1. Wat betekent "Ciao"?
A) Hallo2. Wat is de juiste vertaling van "Dank je"?
A) Ciao3. Wat is de juiste vertaling van "Hoe gaat het?"?
A) Come sta?4. Wat betekent "Buongiorno"?
A) Goedemiddag5. Wat is de juiste vertaling van "Ik heet"?
A) Mi chiamo6. Wat betekent "Per favore"?
A) Dank je7. Wat is de juiste vertaling van "Ik begrijp het niet"?
A) Non lo so8. Wat betekent "Andiamo"?
A) Laten we gaan9. Wat is de juiste vertaling van "Hoe oud ben jij?"?
A) Quanti anni hai?10. Wat betekent "Mi scusi"?
A) Jeetje mina zeg11. Wat is de juiste vertaling van "Ik woon in Italië"?
A) Vivo in Italia12. Wat betekent "Domani"?
A) Zondag13. Wat betekent "Vorrei un caffè, per favore"?
A) Ik wil graag een koffie, alsjeblieft14. Wat betekent "Che ore sono?"
A) Hoe laat is het nu?15. Wat is de juiste vertaling van "Ik ben moe"?
A) Sono stanco16. Wat betekent "Andare al cinema"?
A) Naar de bioscoop gaan17. Wat is de juiste vertaling van "Wat wil je eten?"
A) Cosa vuoi mango?18. Wat betekent "Non capisco bene"?
A) Ik begrijp het goed19. Wat is de juiste vertaling van "Het regent vandaag"?
A) Piove oggi20. Wat betekent "Quanto costa?"
A) Wat kost het?21. Kies de juiste vervoeging van het werkwoord "essere" in de verleden tijd.
A) Sono stato22. Wat betekent "Abbiamo mangiato"?
A) Zij hebben gegeten23. Wat is de juiste vertaling van "Zij gingen naar het park"?
A) Sono andati al parco24. Wat betekent "Stanno leggendo un libro"?
A) Ze waren een boek aan het lezen25. Wat is de juiste vertaling van "Ik zou graag willen gaan"?
A) Vorrei andare26. Wat betekent "Siamo partiti presto"?
A) We vertrekken vroeg27. Wat is de juiste vertaling van "Ik zal het doen"?
A) Lo farò28. Wat betekent "Avevamo finito il lavoro"?
A) We hebben het werk afgemaakt29. Wat is de juiste vertaling van "Ze waren aan het wachten op de bus"?
A) Stavano aspettando l'autobus30. Wat betekent "Avrei detto di no"?
A) Ik zal nee zeggen31. Wat betekent "Nonostante il tempo, siamo andati a fare una passeggiata"?
A) Ondanks het weer, zijn we gaan wandelen32. Wat is de juiste vertaling van "Ik ga naar de winkel"?
A) Vado a negozio33. Wat betekent "Se avessi più tempo, lo farei"?
A) Als ik meer tijd had, zou ik het doen34. Wat is de juiste vertaling van "Ze zouden het hebben gedaan als ze wisten hoe"?
A) Lo avrebbero fatto sa sapessero come35. Wat betekent "Abbiamo deciso di rimanere a casa"?
A) We hebben besloten om thuis te blijven36. Wat is de juiste vertaling van "Ze zijn er klaar voor"?
A) Sono venuti37. Wat betekent "Siamo partiti non appena è arrivata la pioggia"?
A) We vertrokken zodra de regen kwam38. Wat is de juiste vertaling van "Ik zou dat nooit doen"?
A) Non lo faro mai39. Wat betekent "Avrebbero potuto farlo meglio"?
A) Ze hadden het beter kunnen doen40. Wat is de juiste vertaling van "Het is beter om te wachten"?
A) È meglio aspettere41. Wat is de beste vertaling van de zin: "Non credo che Mario verrà alla festa, a meno che non cambi idea all'ultimo momento"?
A) Mario komt niet naar het feest, tenzij hij zich plotseling bedenkt42. Wat betekent "Non ho mai visto niente di simile prima d'ora"?
A) Ik heb nog nooit eerder iets vergelijkbaars gezien43. Wat is de juiste vertaling van "Ho deciso di non andare più"?
A) Ik heb besloten om mijn plannen te wijzigen en niet meer te gaan44. Wat betekent "Se avessi saputo, non sarei venuto"?
A) Als ik het had geweten, was ik niet gekomen45. Wat is de juiste vertaling van "Avrebbero potuto farlo, ma non lo fecero"?
A) Ze hadden het kunnen doen, maar hadden geen zin46. Wat betekent "Mi sembra che tu stia facendo un ottimo lavoro"?
A) Het lijkt erop dat je geweldig werk doet47. Wat is de juiste vertaling van "Dopo aver finito, siamo andati a cena fuori"?
A) Nadat we klaar waren, zijn we uit eten gegaan48. Wat betekent "Non c'è dubbio che questo è stato un errore"?
A) Dit was zeker geen twijfel49. Wat is de juiste vertaling van "Mi hanno detto che non potevano venire"?
A) Ze vertelden me dat ze niet konden komen50. Wat betekent "Potresti per favore spegnere la luce"?
A) Kun je alsjeblieft het raam dichtdoen en het licht aanlaten